Поиск в словарях
Искать во всех

Советский юридический словарь - альтернат

 
 

Связанные словари

Альтернат

альтернат
– правило чередования подписей, согласно которому на экземпляре двустороннего или многостороннего международного договора (см.), вручаемом данной стране, подпись её представителя стоит на первом месте. При подписании многосторонних договоров, которые обычно имеют один оригинал, А. определяется алфавитным порядком названий государств обычно на французском или английском языке. Современная международная практика признаёт в ряде случаев преимущество великих держав в праве первой подписи. Так, Устав Организации Объединённых Наций был подписан сначала пятью великими державами (СССР, США, Англия, Франция, Китай) с соблюдением А. между ними, а затем остальными участниками. А. направлен на устранение споров о праве первой подписи и является символическим выражением равноправия государств.

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  (от лат. alternare чередоваться) в международном праве -1) правило, согласно которому в экземпляре международного договора, предназначенном для данной договаривающейся стороны, наименование этой стороны в общем перечне сторон, подписи ее уполномоченных, печати, а т.ж. текст договора на языке государства данной стороны помещаются на первом месте и для подписи оставляется место с левой стороны или сверху, если подписи располагаются одна над другой. Правило А. отражает принцип суверенного равенства государств.  Как правило, А. применяется при заключении двусторонних договоров. А. данной договаривающейся стороны называется т.ж. текст договора, остающийся у этой стороны после его подписания. Если на языке соответствующей страны договора текст пишется справа налево, то в А. этой договаривающейся стороны место подписи его уполномоченного располагается в правой стороне подписного листа; 2) очередность (дипломатический протокол)  подписания сторонами текста международного договора. ...
Экономика и право: словарь-справочник
2.
  (лат. alter - один из двух) - правило оформления текста международного договора, заключается в том, что в названии договора на первое место (наиболее уважительное - левое или верхнее) выносятся наименование и иные реквизиты государства, на языке которого договор составлен и у кого будет храниться данный экземпляр подлинника договора. А. подчеркивает равенство участвующих в договоре государств. В текстах двусторонних договоров, составленных на обоих языках, первое место занимает подпись представителя того государства, у которого будет храниться данный -экземпляр договора. Соответственно и текст договора на языке данного государства размещается слева или вверху оставляемого у него экземпляра. В договорах,составленных на языках, текст которых пишется справа налево (арабский, иврит и др.), первым местом считается подпись на правой стороне. При подписании многостороннего договора названия государств, их реквизиты перечисляются, а подписи уполномоченных лиц ставятся одна под другой в порядке английского, русского, французского или иного алфавита по договоренности сторон. Стародубцев Г.С. ...
Юридический словарь
3.
  (лат. alter один из двух) правило оформления текста международного договора; заключается в том, что в названии договора на первое место (наиболее уважительное левое или верхнее) выносятся наименование и иные реквизиты государства, на языке которого договор составлен и у кого будет храниться данный экземпляр подлинника договора. А. подчеркивает равенство участвующих в договоре государств. В текстах двусторонних договоров, составленных на обоих языках, первое место занимает подпись представителя того государства, у которого будет храниться данный экземпляр договора. Соответственно и текст договора на языке данного государства размещается слева или вверху оставляемого у него экземпляра. В договорах, составленных на языках, текст которых пишется справа налево (арабский, иврит и др.), первым местом считается подпись на правой стороне. При подписании многостороннего договора названия государств, их реквизиты перечисляются, а подписи уполномоченных лиц ставятся одна под другой в порядке английского, русского, французского или иного алфавита по договоренности сторон. Стародубцев Г.С. ...
Энциклопедия юриста

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):